除去历史的真相,《万湖会议》还有一个值得关注的地方,那就是这场会议中所展现出的工作方式。会议的主持者海德里希头脑清醒,从始至终坚定目标,开场词情绪饱满,尊重发言的同时、也有效引导众人参与讨论,在拉动人的积极性上十分有一手;而与会人员虽分数不同的政治派别,但目标一致、且都带着意见来参会,会议议题、重要难点、合理讨论、落实计划,一步步井井有条地推进。可是,万湖会议是建立在“1100万犹太人的最终解决方案”这个反人类议题基础上的讨论,与会的官员们竭力为他们的恶行披上文明外衣。更令人胆寒的是,他们在探讨这些问题时,丝毫不受情感的影响和道德的制约。
无论对方说的真假好坏,她都愿意听,而后在这些纷繁复杂的信息中捕捉提取自己想要的关键信息,想这大概就是匡胜天愿意对乔宝宝另眼相看的最根本原因吧!同时这也是小宝宝这个角色最出彩的地方。
英国伦敦,“抖森”汤姆·希德勒斯顿推着婴儿车现身街头,身穿深色外套的抖森,头戴棒球帽遮住了剪短的新发型,紧身休闲裤勾勒出抖森的翘臀和大长腿上的肌肉线条。
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
史航受害者在联合声明中表示:大多数的情况下,史航与受害者存在“意见领袖”与“粉丝”、“嘉宾”与“工作人员”、“前辈”与“后辈”等不对等的权力关系。也因此更难在被骚扰的当下对史航作出反抗。史航作为更有权力的一方,至今都认为可以由自己去定义什么是“妥当”、如何才足以构成性骚扰,这恰恰是拥有权力者的思维惯性。我们认为史航的行为已经对我们造成了性骚扰。这是涉及到公共利益、并且已经为多位女性带来创伤的事件。我们要求史航在本声明发出后,就他的性骚扰行为公开向全体受害者道歉。
一家三口比弄光影 入围上影节展现女性底色